Ad
Energibutiken.se smarta varor på nätet, leverans till dörren
Besök oss idag
Annonsera i Värmepumpsforum, klicka här för att ställa e-postfråga och få mer info.
140x140vpforum-11.gif
kontakta oss för pris!

Skriv svar

Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 50 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Namn:
E-post:
Ämne:
Inläggsikon:

Verifiering:
This box must be left blank:

Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Skriv in de tre sista bokstäverna i alfabetet:
Hur många var de älva dragspelarna (siffror):

För att slippa svara på kontrollfrågor, registrera dig här!


Ämnessammanfattning

Skrivet av: karlmb
« skrivet: 26 mars 2015, 09:35:15 »

Detta handlar ju inte om usla översättare. Dem använder jag bara för att enkelt hitta de delar av engelska språket som är tvetydiga.  Jag skrev ju att när jag analyserar hur motsvarande översättning åt andra hållet skulle sett ut,  så framgår det att det är mindre tvetydiga uttryck i svenska än i det språk originalspeakern använder i programmen.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 26 mars 2015, 09:25:22 »

En översättare som inte kan översätta tekniska uttryck säger enbart något om översättaren.
Eftersom du upptäckte felet så har du bevisligen större kunskap än översättaren.
Säger mer om kvaliten på språkutbildningarna än språket de översätter.
Om du har en dålig bilmekaniker så betyder inte det att det är fel på biltillverkaren.
Engelskan har precis som svenskan nyanser i språket som tar mycket lång tid att lära sig, och för att göra så till fullo bör man bo i landet en längre tid.
Jag vet människor som har samma uppfattning om svenska språket som du har av engelskan som bott i landet i 40 år men fortfarande inte kan tillgodogöra sig nyanserna och dubbla budskap i ord och meningar.
Viktiga redskap i bla humor.
Ett modersmål framstår alltid som enklare och mer exakt än andra språk eftersom man kontrollerar sitt modersmål bättre.
Ganska självklart egentligen.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 26 mars 2015, 08:15:29 »

Tja, eller svenskan. Det blir mkt uppenbart om man tittar lite på Discovery och ser alla översättningsfel, att det finns en massa ord i engelskan som kan betyda helt andra saker för den som inte är tekniskt kunnig.
När jag går igenom motsvarande översättning åt andra hållet är det mkt vanligt att samma tvetydighet saknas på svenska sidan.

Det nog bevis för mig.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 25 mars 2015, 19:33:59 »

Vissa i England kallar det för pocket fluff.
Men precis som i svenskan så finns det mig veterligen inget ord för det, enbart dialektala varianter.
Som lomme mög i skåne.
Men Proffessorn som skriver i Glenn Posten var mer ute efter att lyfta upp göteborgskans förträfflighet för den lokala läsarkretsen.

Skrivet av: karlmb
« skrivet: 24 mars 2015, 12:35:58 »

Ingen använder hela ordboken när man talar, inte ens en bråkdel.
Tvetydigheterna har kanske mer med dina kunskaper än för folket nyheterna är ämnade för.
Jag har inga problem att förstå nyheterna på BBC.
I storbritanien kan man med 1 ord beskriva något så att man vet exakt vad som menas, i USA behövs ofta flera meningar för att säga samma sak.
Brittisk engelska är svårare att lära sig men mycket mer exakt om man kan hantera det.
Med ord med dubbla betydelser så är det precis som med svenskan, det är i sammanhanget som innebörden av orden får sin betydelse.
Även svenskan kan göras onödigt komplicerad om fel person skriver dem.

Svenskan mer exakt:
http://www.gp.se/nyheter/goteborg/1.2662210-sprakfragan-allt-kan-heta-vad-som-helst
Skrivet av: Hansson
« skrivet: 22 februari 2015, 20:31:10 »

Skrivet av: Hansson
« skrivet: 17 februari 2015, 07:16:03 »

Tycker det är svårt att tolka samsungs model beteckningar..
Någon som har koll?
Känns som dom har massor med apparater
Skrivet av: Mike
« skrivet: 16 februari 2015, 21:46:57 »

Ett helt ok val  ;)
Skrivet av: Huddinge
« skrivet: 16 februari 2015, 21:18:11 »

Det blev den här http://www.siba.se/tv-och-hemmabio/tv/40-tum-49-tum-tv/samsung-ue48h6475-112717 .
Den hade bästa bilden av dom som hängde där på väggen.
TVn är för smart för mej. Jag fattar ingenting, men har i alla fall fått igång dom okodade markkanalerna.
Skrivet av: Mike
« skrivet: 16 februari 2015, 17:54:19 »

Jag hakar på ;-).
Har fått order att bära ut tjock-TVn. Jag fastnade också för SONYs 55-tummare, men upptäckte att det högst får plats en 50-tummare. SIBA har en SONY 48-tummare http://www.siba.se/tv-och-hemmabio/tv/40-tum-49-tum-tv/sony-kdl-48w585bbaep-116373. Skillnaden vad jag kan se, förutom priset, är att det är 100 Hz i stället för 400 Hz. Hur mycket kan det märkas? Det kanske finns en 50-tumsvariant med 400 Hz?
Edit:
Såg att 48-tummaren inte hade 3D, vad det nu kan vara värt. Och såg att man kan hitta 50-tumsvarianten på andra håll.
Det kan skilja enormt mycket mellan modellerna.
Oftast får man vad man betalar för och bildbehandlingen är enklare i billigare modeller.

I Sonys fall är det svårare att jämföra olika modellbeteckningar, Sony har ingen egen panelproduktion utan köper in dessa från tex, Sharp, LG och Samsung. Det kan vara helt olika typer av paneler i de olika modellserierna.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 16 februari 2015, 17:40:17 »

Även om du inte kommer att se ngn 3d, en sådan modell har snabbare och bättre bildbehandling så det kan vara värt att överväga.
Skrivet av: Hansson
« skrivet: 16 februari 2015, 17:37:18 »

Jag tror det där är en gammal modell.
Fast den kan ju vara bra ändå förstås..

http://m.netonnet.se/art/tv-och-bild/lcd_led-och-plasma-tv/tv-46---50-tum/sony-kdl50w805bbn/211002.3114/

Den här 50 tummaren ska tydligen har riktigt fin bild.
Skrivet av: Huddinge
« skrivet: 15 februari 2015, 16:17:05 »

Jag hakar på ;-).
Har fått order att bära ut tjock-TVn. Jag fastnade också för SONYs 55-tummare, men upptäckte att det högst får plats en 50-tummare. SIBA har en SONY 48-tummare http://www.siba.se/tv-och-hemmabio/tv/40-tum-49-tum-tv/sony-kdl-48w585bbaep-116373. Skillnaden vad jag kan se, förutom priset, är att det är 100 Hz i stället för 400 Hz. Hur mycket kan det märkas? Det kanske finns en 50-tumsvariant med 400 Hz?
Edit:
Såg att 48-tummaren inte hade 3D, vad det nu kan vara värt. Och såg att man kan hitta 50-tumsvarianten på andra håll.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 15 februari 2015, 16:08:48 »

Mer går den gamla att laga så blir han istället en av de första att njuta oled...
Skrivet av: Mike
« skrivet: 15 februari 2015, 15:54:30 »

Skall byta ut min Samsung PS50C685 plasma.

Har ni något tips på en 55tums tv. Behöver inte vara smart.
Runt 8000kr ?

Den här kanske?
SONY KDL-55W805BBN
http://www.siba.se/tv-och-hemmabio/tv/50-tum-och-storre-tv/sony-kdl-55w805bbn-113309
Ditt förslag är ett bra förslag!
OLED har en del barnsjukdomar och kostar 18500:- så det dröjer nog ett par år till innan de blir riktigt bra och har rätt pris.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 15 februari 2015, 14:21:19 »

Nej det har jag faktiskt inte.
Den är 5 år och jag tycker bilden är rätt dassig så det blir nog ett byte
lär ju bara mer än ålder som ger de felen. Borde gå att fixa. I avvaktan på oled...
Skrivet av: Hansson
« skrivet: 15 februari 2015, 13:50:22 »

Nej det har jag faktiskt inte.
Den är 5 år och jag tycker bilden är rätt dassig så det blir nog ett byte
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 15 februari 2015, 11:49:47 »

Nja det gör jag nog inte.

Har fått massa svarta ränder på mitten av min plasma. Börjar bli störande.

Har du kollat med ngn reparatör om det är kört?
Skrivet av: torbjorn_forsman
« skrivet: 15 februari 2015, 10:46:47 »

Plasmaskärmar får problem i tid och otid, och det finns gamla hederliga bildrör som fungerar bra även efter 50 år...

Bilden tagen i december 2007, tv:n är en Skantic från 1959.
Skrivet av: Hansson
« skrivet: 15 februari 2015, 10:32:23 »

Nja det gör jag nog inte.

Har fått massa svarta ränder på mitten av min plasma. Börjar bli störande.

Skrivet av: karlmb
« skrivet: 15 februari 2015, 10:29:47 »

Mitt tips är att hoppa över LCD_LED och vänta på OLED!
Skrivet av: Hansson
« skrivet: 15 februari 2015, 08:23:49 »

Skall byta ut min Samsung PS50C685 plasma.

Har ni något tips på en 55tums tv. Behöver inte vara smart.
Runt 8000kr ?

Den här kanske?
SONY KDL-55W805BBN
http://www.siba.se/tv-och-hemmabio/tv/50-tum-och-storre-tv/sony-kdl-55w805bbn-113309
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 12 februari 2015, 12:58:16 »

Jag har inga som helst problem att hänga med på BBCs nyheter, jag påpekade att deras ordförråd inte är så imponerande...
Det är inte Shakespears vokabulär de använder direkt.
Jag vet inte hur det är i poesi, men i teknisk litteratur är det fullt av tvetydigheter, det står jag fast vid.
Problemen är likartade i USA som i UK. Jag försöker tala och skriva brittisk engelska, men förstås kan en del amerikanska uttryck komma av bara farten. Det är dock inte det vi diskuterar här.
Ska du ha något verkligt exakt så är det teknisk tyska som gäller, svenskan har numera mer gemensamt med tyskan inom teknik, än med engelskan. I rest my case.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 11 februari 2015, 20:19:37 »

Ingen använder hela ordboken när man talar, inte ens en bråkdel.
Tvetydigheterna har kanske mer med dina kunskaper än för folket nyheterna är ämnade för.
Jag har inga problem att förstå nyheterna på BBC.
I storbritanien kan man med 1 ord beskriva något så att man vet exakt vad som menas, i USA behövs ofta flera meningar för att säga samma sak.
Brittisk engelska är svårare att lära sig men mycket mer exakt om man kan hantera det.
Med ord med dubbla betydelser så är det precis som med svenskan, det är i sammanhanget som innebörden av orden får sin betydelse.
Även svenskan kan göras onödigt komplicerad om fel person skriver dem.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 11 februari 2015, 18:31:58 »

De ord som praktiskt används i typ BBC är långt färre än vad som finns i ordboken. Och det är massor av tvetydigheter hela tiden.
Jag har diskuterat detta med infödda engelska ingenjörer och de höll med mig om att det ofta måste uttryckas på rätt krångligt vis om det inte ska bli missförstånd tekniskt.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 11 februari 2015, 16:55:23 »

Engelska språket härstammar huvudsakligen från frisiskan, med franska inslag.
Skrivet av: torbjorn_forsman
« skrivet: 11 februari 2015, 16:49:43 »

Du kanske inte heller visste att en massa av engelskans vanligaste ord, som t.ex  fore, aft, arm och leg, mile och ounce, fönster och från början är nordiska ord som vikingarna planterade på den brittiska ön.

Den äldsta delen av fornengelskan är ju egentligen ett nordiskt språk uppblandat med en del keltiska inslag. Efter diverse krigiska förvecklingar under tidig medeltid fick England en franskspråkig överklass, och det innebar att ordförrådet utökades med en massa franska/latinska ord, det kanske nästan var så att ordförrådet fördubblades. För nästan alla begrepp på engelska finns det ett ord som bygger på nordisk/germansk eller keltisk stam och ett annat, lite finare och högreståndsmässigt, som härstammar från franska eller latin.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 11 februari 2015, 12:36:14 »

Visst har svenskan många ord med dubbla betydelser också, men risken för missförstånd anser jag vara mindre, just pga de exempel jag nämnde + tusen till.
Och vi stavar iaf olika när det är olika betydelse till skillnad från engelskan.
Jag talar dagligen engelska med min fru.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 11 februari 2015, 12:31:41 »

Har bott i England och min fru är också därifrån.
Talar och läser dagligen både teknisk engelska och svenska..
Om man tittar närmre på svenska språket så hittar man väldigt många ord som har dubbla betydelser, och ännu fler som stavas olika men som uttalas samma eller nästintill.
Svenskan är precis lika eller till och med svårare att förstå och lära sig.
Det är mycket lätt att bli blind för svårigheter i egna språket, men när man skall försöka lära ut det så upptäcker man fallgroparna.
I övrigt så finns människor med samma klass och ordförråd i sverige som i england.
Behöver bara åka in i storstäderna och besöka allmännyttans lägenheter i ytterområdena.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 11 februari 2015, 11:59:46 »

Vad jag menade med begränsat ordförråd i engelskan har att göra med hur och till vad orden används.
Till exempel är right samma ord för både höger och rätt.
Pulley, kan betyda lite av varje från nav till remskiva
Turn är både sväng och antal varv..
Jag är ingen expert på just engelska, men jag har jämfört tillräckligt mot svenska för att veta vad jag talar om, iaf inom det tekniska området.
Som Torbjorn skriver så är det möjligt att det finns en massa ord för saker vi inte ens har ord för, men de används inte så i praktiken har de mindre ordförråd, inte tvärtom.
En stor anledning till detta är den finurliga uppfinningen i de nordiska språken som vi har, att vi kan sätta samman två ord och forma ett helt nytt utan problem, som t.ex. remskiva.
Du kanske inte heller visste att en massa av engelskans vanligaste ord, som t.ex  fore, aft, arm och leg, mile och ounce, fönster och från början är nordiska ord som vikingarna planterade på den brittiska ön.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 11 februari 2015, 08:23:50 »

Svenskars ordförråd i samma klasser är inte större. Man har dessutom börjat blanda in andra ord än svenska i var och varannan mening. Tyder på ett katastrofalt dåligt ordförråd.
Skolsystemet i sverige är dessutom underlägset det Brittiska i mångt och mycket.
Skrivet av: torbjorn_forsman
« skrivet: 10 februari 2015, 23:49:28 »

Engelsmän har mycket större ordförråd än svenska språket, amerikaner däremot använder ett mindre sofistikerat ordförråd än britter.
Det liknar mer modern svenska.
Att bara påstå något sådant tyder på hur oinsatt du är i Engelskaspråket.

En bildad engelsman har ett mycket stort ordförråd och kan lägga sig till med ett varierat och elegant språkbruk, men en obildad engelsman har ett mycket torftigt språk jämfört med t ex en svensk eller amerikan i samma socialgrupp. Det tycks vara någon form av klassmarkör, i vissa kretsar i England är det fult att snobba med ovanliga ord och uttryck.
Skrivet av: Bigfoot
« skrivet: 10 februari 2015, 22:52:23 »

Citera
Det är det jag brukar säga,  engelsmännen har sämre ordförråd än vi i Sverige. ..
Engelsmän har mycket större ordförråd än svenska språket, amerikaner däremot använder ett mindre sofistikerat ordförråd än britter.
Det liknar mer modern svenska.
Att bara påstå något sådant tyder på hur oinsatt du är i Engelskaspråket.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 07 januari 2015, 21:23:05 »

Det är det jag brukar säga,  engelsmännen har sämre ordförråd än vi i Sverige. ..
Skrivet av: bopakoster
« skrivet: 07 januari 2015, 21:20:22 »

Det här var ju roligt, från free dictionary:
1. One that receives something: a receiver of many compliments.
2. A device, such as a part of a radio, television set, or telephone, that converts incoming electromagnetic signals into sound, light, or electrical signals.
3. A person appointed by a court to receive and responsibly administer funds or property connected with ongoing litigation.
4. A person who knowingly buys or receives stolen goods.
5. A receptacle intended for a specific purpose.
6.
 a. Football A member of the offensive team eligible to catch a forward pass.
 b. Sports A player who receives a pass.
 c. Baseball The catcher.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 07 januari 2015, 21:07:23 »

Men ingen kallar en reciever för mottagare i affären,  funderat närmare på varför. .? Det handlar inte om att det coolare med den engelska benämningen.
Skrivet av: nic2
« skrivet: 07 januari 2015, 19:28:15 »

Har de plockat översättaren direkt från gatan?

Öhh...
Receiver betyder mottagare på svenska, inget annat.

Eller är du bara ironisk?:-)
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 07 januari 2015, 09:42:41 »

Så är det  ::)

Har de plockat översättaren direkt från gatan?
Skrivet av: "joka"
« skrivet: 06 januari 2015, 18:00:30 »

Nu fungerar det, dock är jag inte säker på än om det fungerar efter jag stängt av TV:n, ger sig sen...
Skrivet av: Mike
« skrivet: 06 januari 2015, 17:49:50 »

Så är det  ::)
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 06 januari 2015, 17:19:55 »

Haha de kallar receiver för mottagare?  Inte konstigt folk får problem. ..
Skrivet av: Mike
« skrivet: 06 januari 2015, 13:12:29 »

HDMI-ut från receivern till HDMI-in märkt ARC på TV:n.
Gå in i menun på TV:n, välj system och scrolla ned till Anynet+ HDMI-CEC och kontrollera att det är inställt på "På".
Dessutom kan du behöva välja att receivern ska användas som ljudkälla genom att gå in i menyn, välja ljud, välja högtalarinställningar, välj högtalare och där välja mottagare.

Det finns en snabbväg till högtalare också Tools-Välj högtalare
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 06 januari 2015, 10:48:27 »

Ut ja. Om det är som min Yamaha reciewer. Du får kolla manualerna...brukar stå i början. ..
Alla tillkommande källor till receivern, det är liksom grejen med den. ..
Skrivet av: "joka"
« skrivet: 06 januari 2015, 10:36:50 »

HDMI ARC ska användas på TV:n till att börja

Ok, HDMI-kabeln in i TV:ns HDMI-ARC och vidare till hemmabions uttag, där finns det 3st HDMI, 2-in och 1-ut, ska jag använda ut då?

sedan får du aktivera HDMI-CEC också (Anynet+).

Där hänger jag inte med  Sc:,h
När allt är rätt kopplat går jag in i TV:n och jag "berättar" för den vad porten används till, ex hemmabio, där i de frågor som TV:n ställer om bion väljer jag då att aktivera HDMI-CEC?

Ska lyfta ner TV:n senare under dagen och få till detta riktigt, störande att TV:n och bion inte "pratar" med varandra sm de gjorde med den gamla TV:n  >:(

Förslagsvis, var kopplar jag bäst in Apple-TV:n  Sc:,h
Har den kopplad i ett HDMI på TV:n nu, något av uttagen som är mer rätt och riktigt när jag väljer anslutningen på TV:n?
Skrivet av: Mike
« skrivet: 05 januari 2015, 17:34:10 »

Det var det jag menade med att använda HDMI ARC, dvs den HDMI-ingång som är märkt ARC.
Skrivet av: karlmb
« skrivet: 05 januari 2015, 17:32:19 »

Och sen gäller det att använda rätt HDMI utgång på Tvn också.   Nr 2 på min Panna.
Skrivet av: Mike
« skrivet: 05 januari 2015, 16:39:54 »

HDMI ARC ska användas på TV:n till att börja med sedan får du aktivera HDMI-CEC också (Anynet+).
Skrivet av: Zyberdude
« skrivet: 05 januari 2015, 16:31:38 »

Finns det någon uppdatering att hämta på tvn? Ibland reder det upp flera fel, men det rättar förstås inte till om det är felkopplat.
Skrivet av: "joka"
« skrivet: 05 januari 2015, 11:17:43 »

Är då nöjd med TV:n  tummenupp
Däremot så saknar jag att hemmabion inte startar automatiskt när jag knäpper på TV:n  Sc:,h
Det gjorde den när jag hade den kopplad till den gamla Philipsen  >:(
Är det nåt felkopplat då eller va fan, är kopplad med HDMI, ARC står det i hemmabion men jag måste själv trycka in det numera och jag kan inte heller höja volymen med TV:ns kontroll som jag gjorde på Philipsen, då höjde ljudet sig på hemmabion, nu får jag höja med hemmabions kontroll...
Jag kan ju ha kopplat fel iof, är ju en massa HDMI att välja på...
Skrivet av: Mike
« skrivet: 23 december 2014, 17:10:55 »

Ingen teknik kan sägas vara bäst, det är upp till tycke och smak.
Kan man leva med nackdelarna hos LCD så finns det en del fördelar också, detsamma gäller plasma.
Vilka nackdelar har du lättast att stå ut med? Det är en fråga du får ställa dig själv.
Just nu är det en ickefråga eftersom de bästa plasmaskärmarna inte säljs längre, det är OLED mot LCD som gäller.

Annonser

Right Block

Vibrationsdämpare
Besök vår webshop, klicka här!
Energioffert.se
Energibutiken.se smarta varor på nätet, leverans till dörren
luftvärmepumpar, tillbehör, installationsmaterial, vi har allt!
Annonspriser

Online just nu!

Ad
Energibutiken.se smarta varor på nätet, leverans till dörren
Besök oss idag
Annonsera i Värmepumpsforum, klicka här för att ställa e-postfråga och få mer info.
140x140vpforum-11.gif
kontakta oss för pris!